Basic Sentence แปลไม่ลงตัว..เข้ามาดูกันได้เลย



หลายคนคงอาจจะเคยเจอกับปัญหาการแปลประโยคจากไทยเป็นอังกฤษที่ไม่ลงตัวซัก กะที นั่นก็เป็นเพราะว่า ประโยคที่เป็นภาษาไทยน่ะ มันชินกับปากพวกเราซะแล้ว และที่สำคัญอีกอย่างหนึ่งก็คือว่า ไทยพูดอย่างนี้แต่ฝรั่งพูดอีกอย่างนึง

นี่ก็คือเหตุผลที่เราจัดมุมนี้ให้คุณได้มีโอกาสเปิดหูเปิดตา เก็บเกี่ยวประโยคต่างๆที่น่าสนใจ และเราก็หวังเป็นอย่างยิ่งว่า สิ่งที่นำเสนอในคอลัมน์นี้ คงจะมีประโยชน์สำหรับหลายๆคน เพื่อที่จะเอาไปใช้ในชีวิตประจำวันได้อย่างมั่นใจ
ไหนๆคอลัมน์นี้เพิ่งจะคลอด เราก็เลยอยากที่จะนำเสนอประโยคที่โยงใยเกี่ยวกับเรื่องคลอดๆนี่แหละ จะได้เป็นสิริมงคลกับคอลัมน์นี้ ประโยคที่พวกเราคิดอย่างไทย แต่ต้องแปลอย่างฝรั่งเท่านั้นถึงจะลงตัว คราวนี้แหละ คุณก็จะร้องอ๋อ มันต้องอย่างนี้นี่เอง

คนไทยเรา พอเจอคนที่รู้จักกันตั้งครรภ์ ขออนุญาตเรียกง่ายๆว่าท้องก็แล้วกันนะ เราก็มักจะถามกันว่า ท้องกี่เดือนแล้ว? โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าเราเห็นท้องของคนนั้นมีลักษณะเห็นได้ชัดพอที่จะรู้ว่า ท้อง ไม่ใช่แน่นอนว่าเกิดจากอาการอุดมสมบูรณ์อันเนื่องมาจากการรับประทานอันเกิน ควรในการใช้ภาษาอังกฤษ ฝรั่งกลับถามไม่เหมือนเรา เขามักจะถามกันว่า “คุณครบกำหนดคลอดเมื่อไหร่?” และมักจะไม่ถามว่าท้องกี่เดือนแล้ว พอมาแปลเป็นภาษาอังกฤษ เราก็จะได้ “When are you due?” เราจะเห็นได้ว่าไม่มีคำว่าคลอดเลย เข้าใจกันน่ะ
คราวนี้ถึงคิวคนตอบบ้างล่ะ คำตอบก็คือ “I’m due in June” นั่นก็แสดงว่า ผู้ที่ตั้งท้องนั้นตั้งท้องได้ราวๆสามถึงสี่เดือนแล้ว ซึ่งคุณจะต้องใช้ทักษะในการบวก ลบ คูณ หาร ซักหน่อย ว่าท้องใหญ่ขนาดนี้ คลอดเดือนนี้ นำมาถอดรหัสกับระยะเวลาของการตั้งท้องประมาณเก้าเดือน คิดหน่อยๆ หรือไม่เขาก็อาจจะตอบแบบง่ายกว่าก็มีเช่น “I am three months pregnant” อันนี้แบบตรงๆเลยว่า “ไอน่ะ ท้องสามเดือนแล้ว”


คุณเห็นหรือยังล่ะว่า ถ้าแปลจากไทยเป็นอังกฤษคงจะปวดหัวน่าดูทีเดียว ไม่ลงตัวแน่ๆ ไม่มีคำว่ากี่เดือน ( how many months ) ซักกะนิดนึงเลย คราวนี้ เจอคนท้องเข้าล่ะก็ ถามได้เลยนะ แต่อย่าไปถามแบบสุ่มสี่สุ่มห้าหกเจ็ดเข้าล่ะ เสียมารยาท

ขอแนะนำอีกนิดนึงนะ ถ้าจะเอาแบบจบเนียนๆ พูดไปเลย “ Congratulations “ อย่าลืมออกเสียง S ด้วยล่ะ “ขอแสดงความยินดีด้วยนะ” รับรองได้เลย คนท้องปลื้ม คุณเองก็จะเป็นที่ปลื้มในใจของผู้นั้นว่า ภาษาอังกฤษยู…..แจ๋ว!


Share this article :

แสดงความคิดเห็น